日本語って難しい
2004年7月29日文化庁が日本語世論調査を行ったという記事を読んだ。
ヤバイな、「げきを飛ばす」「姑息(こそく)」「ぶぜん」全部私、「本来とは違う意味」の方しか覚えていないわ。
というか、それが「本来とは違う意味」だという事すら知らなかったわ・・・勉強不足だなぁ。
「的を得る」が間違ってるのは分かるけれど、「押しも押されぬ」は一瞬何が間違っているのか分からなかった・・・。
「押しも押されもせぬ」、なんだよね。
・・・日本語って本当に難しいわ。
ヤバイな、「げきを飛ばす」「姑息(こそく)」「ぶぜん」全部私、「本来とは違う意味」の方しか覚えていないわ。
というか、それが「本来とは違う意味」だという事すら知らなかったわ・・・勉強不足だなぁ。
「的を得る」が間違ってるのは分かるけれど、「押しも押されぬ」は一瞬何が間違っているのか分からなかった・・・。
「押しも押されもせぬ」、なんだよね。
・・・日本語って本当に難しいわ。
コメント